自從接觸GW2(Guild War2)這種全英文的國際線上遊戲之後, 我漸漸的開始喜歡玩國外的遊戲了
能夠與世界各地的玩家交流, 並且見識到他們不同於我們國內的遊戲態度
目前我是在玩 DC universe online(DCUO), 這是建立在DC漫畫背景基礎上的遊戲
DC漫畫是什麼? 也就是正義聯盟(Justice League), 超人(Superman), 蝙蝠俠(Batman), 閃電俠(Flash), 綠燈俠(Green Lantern)那些傢伙啦!
圖片來源 網路-找不到作者的網站... |
影片來源 網路 |
不過以上不是重點XD
撰寫這篇文章, 主要是想分享一些我學到的遊戲用簡單英文, 以及發生的事情
希望可以對看到的人有幫助
【Teleport 傳送門】
一開始, 我總是從"傳送門"這個中文名稱去思考該怎麼講, 還跟人家說Go to the gate
(Gate : 大型的門, 像是城堡的門那樣)
所謂的Teleport, 就是遊戲內那種, 可以從一個區域傳到另一個區域的傳送門
在遊戲內有時候我們也會簡寫成 tele 或是 port, 像是Get in the tele. (進入傳送門), 或是From the south port. (從南邊那個傳送門過去)
圖片來源 網路 - DCUO的傳送門 |
Tele這個字, 本身其實就有傳送的意思, 最簡單的就是Telephone(電話),
還有Television(電視, vision是畫面的意思, 傳送的畫面=電視),
Telegraph(電報, graph是圖表,圖畫的意思)
【Alt 分身】
大家玩遊戲一定不會只玩一隻, 玩到後來都會開個幾隻分身來玩,
這種時候, 我們就稱為alt, Another alt. (另一隻分身), I have three alts(我有其他三隻分身)
Alt其實是Alternate(備用)的縮寫, 所以如果你說Alt acc, 那就是Alternate account(備用帳號)的意思,
那就跟分身不一樣囉, 分身是在同一個帳號下的角色!
【Lmao大笑】
我們常常會用XDD來代表我們笑得很開心, 國外在這點上也不一樣喔!
如果你要用XD, 你就要用成 xDD, 全部大寫是會讓人感覺很奇怪的
像是上次我看到一個人他不小心打成XD, 還跟大家講sorry for cap. (抱歉打成大寫的意思 cap就是鍵盤上的大寫鍵Caps Lock)
-不過大家最常用的還是 lol (此lol非彼LoL)
lol是Laugh out loud 的縮寫, 笑得很大聲的意思,
LoL是英雄聯盟(League of Legends)的縮寫....lol
-再來是升級版, lmao, 是 Laugh my ass off 的縮寫,
意思是笑掉我的屁屁, 笑到連屁屁都掉了這樣
-升級加強版, lmfao, Laugh my fucking ass off
多一個fucking, 那個詞就是加強語氣的意思囉...xD
-升級版S(誤), rofl, Rolling on floor laughing 在地板上邊滾邊笑
當然你也可以直接打 Hahaha(哈哈) 或是 Hehe(嘻嘻)來代表笑聲喔!
圖片來源 網路 |
【LFG徵團 LFM徵人】
LFG是Looking for group的縮寫, 也就是找團, 要出團的意思
假設我要打HIVE base(一個副本名稱), 我就會說 LFG HIVE base
LFM是Looking for member的縮寫, 就是找人, 缺人的意思
假設我們已經有團了, 要再多徵一個坦克(tank),
我就會說 HIVE base LFM need 1 tank
每個遊戲都會有各自的職業稱呼, 不過基本上能通用的不外乎這三個 :
Tank 坦克
Dps 輸出
Healer 補師
這三個根本就鐵三角阿~~
【w/e】
w/e是whatever(都可以)的縮寫, 假設朋友問你要打哪個副本,
你覺得都可以, 那你就可以說whatever
不過我個人喜歡講All good for me (對我來說都ok)
因為我自己對whatever一直有一種負面的感覺....
不過別被我影響, 在國外我常常看到他們用whatever喔
Batman說Whatever, 0:32處 與 0:40處
大意是他們要分組進攻, 在討論誰要跟誰一組
影片來源 : Youtube
Justice League正義聯盟動畫 - Kid Stuff
若是還有學到新的, 我再放上來跟大家分享 :D
沒有留言:
張貼留言